Prenume și nume arabe – listă

Conținutul articolului



Se știe că arabii numesc copii nu numai că sună, nume frumoase, ci și neapărat simbolice. Numele de familie în arabă au întotdeauna o semnificație profundă, așa că părinții se gândesc cu atenție la cum să-și numească copilul. Musulmanii cred că o persoană va trebui să-și justifice numele, odată prezentată lui Allah.

Prenume și nume arabe

Numele arabe se deosebesc de sistemul de denumire de către oamenii arabi de către o organizație mai complexă. Structura lor de bază este diferită prin faptul că conține un număr diferit de elemente, ceea ce face din antroponimia arabă unul dintre cele mai informative și complexe. Deci, numele musulmane constau din următoarele detalii:

  • numele personal dat la nașterea copilului este Alam (poate consta din unul sau mai multe patronime);
  • prenumele conform bunicului, strănepotului sau tatălui – nasab (indică originea unei persoane);
  • partea care este precedată de elementul „abu” – kunya (sensul său este „părintele a ceva / cuiva”);
  • titlu – lacab;
  • un semn suplimentar / caracteristică distinctivă a unei persoane este nisba (poate vorbi despre o persoană aparținând unei anumite comunități religioase).

Primele două componente ale denumirilor arabe sunt obligatorii, iar Kunya, Nisba și Lakab nu sunt întotdeauna incluse în patronim. În plus, locația acestor elemente poate fi diferită (nu există o ordine specifică, stabilită). Locul prenumelor și denumirilor din structură poate diferi, în funcție de tradițiile limbii și de fundamentele culturale ale unui anumit popor.

Fată în costum arabic

Prefixul al în numele de familie arabe

Această particulă indică apartenența etnică, socială, politică sau religioasă a oamenilor arabi. În plus, prefixul Al din prenumele arabe poate vorbi despre locul de reședință / naștere a unei persoane. Unii musulmani au mai multe nisbah în același timp, vorbind imediat despre originea și locul de reședință. Majoritatea acestor particule proveneau de la numele unui trib sau al unui clan. Deci, Samani al-Adaviya în traducere înseamnă „Samani din Adi”.

Prefixul prenumelui nu poate apărea nu numai din numele locului de naștere al unei persoane implicate în religia musulmană, în plus, provine adesea de la numele fondatorului dinastiei. De exemplu, Samani, Hashimi, etc. Multe nisbah-uri au evoluat din chemarea (numele profesiei) unei persoane. Deci, particula Safari este tradusă prin „medic” (înseamnă că aceasta a fost chemarea strămoșului, strămoșul). Multe nisbe au servit ca bază pentru formarea numelor musulmane.

Nume de origine arabă pentru bărbați

Patronimele musulmanilor nu sunt ușor tratate din cauza structurii lor lungi. Numele de familie este același nume care a aparținut numai părinților, bunicilor sau străbunicilor unei persoane. În același timp, membrii aceleiași familii pot alege nume diferite ale strămoșilor lor, mai iubiți de ei pentru propriile nume. Adesea frații au nume de familie diferite. Cele mai frecvente nume de familie arabe pentru bărbați sunt:

  • Abdullah
  • Hussein;
  • Abbas
  • Pericol;
  • Assad
  • Habibi
  • Abbas
  • Sahim.

Om arab

Prenumele arabe de fete

Spre deosebire de numele de femei rusești, cele musulmane exclud opțiunile de împrumut pentru bărbați (aici avem Eugene, Stanislav, Vasilis etc.). Cu toate acestea, este adesea posibil să întâlnim tipuri compuse de nume de fete arabe. Anterior, mai des a fost posibil să întâlnim femei numite exclusiv cu nume / prenume arabe, dar acum versiunile tătare, turcă și alte versiuni ale acestora au devenit răspândite în rândul musulmanilor. Lista numelor / prenumelor moderne musulmane:

  • Dilnaz – tradus ca „tandru”;
  • Aigul („floarea lunii”);
  • Dilia („mental”);
  • Firuza („fericit”);
  • Dilyara („minte, inimă”);
  • Guzel („cel admirat”);
  • Guzelia („frumusețe de nedescris, de neconceput”);
  • Yulduz („stea”);
  • Dilshat („aduce bucurie”).

Pe lângă trăsăturile de caracter pe care părinții le-ar dori să le vadă în fată, numele ei ar trebui să fie melodic, plăcut de auzit. Viitorul soț al fetei ar trebui să fie încântat să pronunțe numele de femeie – acesta este, de asemenea, un factor important care influențează decizia părinților. În același timp, când sună un băiat, etimologia are o importanță mai mare, în timp ce o fată este numită frumos.

Fată într-o burqa

Nume de familie arabe

În ciuda faptului că un rol important este acordat importanței patronimului unui bărbat, se găsesc deseori nume de familie frumoase. Deosebit de interesante sunt poreclele care reflectă trăsăturile interioare, spirituale ale unei persoane. Exemple:

  • Daniel („aproape de Dumnezeu”);
  • Gafur („compasiune, acordarea iertării”);
  • Danif („apus”);
  • Kayum („străduirea înainte”);
  • Abbas („strict”);
  • Sclavi („cuceritor”);
  • Zaki („curat”).

Dintre numele de sex feminin, cele mai frumoase sunt recunoscute:

  • Aziza („puternic”);
  • Suria („cea mai strălucitoare stea”);
  • Adil („corect”);
  • Shamsia („ca soarele”);
  • Damira („având un caracter puternic”);
  • Alia („remarcabil”);
  • Ravilia („soare blând dimineața”);
  • Mansura („câștigător”).
Evaluează articolul
( Nu există încă evaluări )
Distribuie prietenilor
Recomandări și sfaturi în orice domeniu al vieții
Adauga un comentariu

Dând clic pe butonul „Trimiteți comentariul”, sunt de acord cu prelucrarea datelor cu caracter personal și accept politica de confidențialitate