Prenume chineze bărbat și femeie

Conținutul articolului



Față de europeni, chinezii au început să folosească prenumele înaintea erei noastre. Inițial, erau deosebite doar de familia regală, de aristocrație, dar treptat oamenii obișnuiți au început să le folosească. Unele dintre ele s-au transformat în timp, în timp ce altele au rămas neschimbate..

Originea numelor de familie

Dacă unele popoare încă nu au un astfel de concept, atunci cultura chineză, din contră, ia această problemă foarte în serios. Vechile nume chinezești din etapa inițială aveau două semnificații:

  • „Xing” (xing). Conceptul care a fost folosit pentru a determina rudele de sânge, familia. Ulterior, i s-a adăugat o valoare, care indică locul de origine al genului. Reprezentanții familiei imperiale au folosit acest concept doar.
  • „Shi” (shi). A apărut mai târziu și a fost folosit pentru a arăta legături de familie în întregul clan. Acesta era numele clanului. După un timp, a început să indice asemănarea oamenilor prin ocupație.

De-a lungul timpului, aceste diferențe s-au șters. Astăzi, nu există diferențe între oameni, dar locuitorii din Imperiul Celest sunt încă atenți la familia lor, o respectă și o studiază cu atenție. Un fapt interesant este faptul că coreenii folosesc caractere chinezești pentru a-și scrie numele personale. I-au luat de la locuitorii Imperiului Celest și Koreez, de exemplu, Chen.

Sensul prenumelor chineze

Prenumele chinezesc și semnificațiile lor au diferite origini. Au un număr mare de ele, dar doar aproximativ două duzini sunt răspândite. Unii au evoluat din activități profesionale (Tao – olarul). Partea se bazează pe numele statelor-stat în care China a fost fragmentată în vremea feudală (Chen), iar partea poartă numele strămoșului care a dat numele clanului (Yuan). Dar toți străinii se numeau Hu. De o importanță mai mare în țară sunt numele, dintre care un număr imens.

Fete și un tip în costume naționale chineze

Traducere

Există multe dialecte în țară, așa că același nume poate suna complet diferit. Transliterarea în alte limbi poate schimba complet sensul, deoarece majoritatea acestora nu transmit intonație, ceea ce joacă un rol important în limba chineză. Multe limbi au dezvoltat sisteme speciale de transcriere pentru a uni într-un fel ortografia și traducerea prenumelor chineze.

Prenume chineze în rusă

Numele de familie în chineză este întotdeauna scris pe primul loc (o silabă) și abia atunci numele este scris (una sau două silabe), deoarece familia este pe primul loc pentru ei. În limba rusă, potrivit regulilor, sunt scrise în același mod. Un nume compus este scris împreună și nu printr-o cratime, așa cum a fost până de curând. În limba rusă modernă, se folosește așa-numitul sistem Palladium, care a fost folosit încă din secolul al XIX-lea, cu excepția unor amendamente, pentru a înregistra prenumele chinez în limba rusă.

Prenume chinezesti pentru barbati

Poreclele chinezilor nu au diferențe de gen, ceea ce nu se poate spune despre nume. Pe lângă numele principal, băieților în vârstă de douăzeci de ani li s-a dat un nume de mijloc („tzu”). Numele și prenumele chineze pentru bărbați poartă trăsăturile pe care un bărbat ar trebui să le dețină:

  • Bokin – respect pentru câștigător;
  • Gouogi – ordin de stat;
  • Demingul este o virtute;
  • Zhong – loial, constant;
  • Zian este pașnic;
  • Iingji este eroic;
  • Kiang – puternic;
  • Liang este luminos;
  • Ming – sensibil și înțelept;
  • Rong – militar;
  • Fa este excepțională;
  • Juan – fericire;
  • Cheng – realizat;
  • Eiguo este un pământ al iubirii, un patriot;
  • Yun – viteazul;
  • Yaozu – strămoși închinători.

Un tip chinezesc

femei

Femeile din Regatul Mijlociu după căsătorie își părăsesc singurele. Chinezii nu au reguli specifice care să guverneze când numesc un copil. Aici rolul principal îl are imaginația părinților. Numele și prenumele chinezilor caracterizează o femeie ca o creatură blândă, plină de afecțiune și dragoste:

  • Eu iubesc;
  • Venkian – purificat;
  • Ji este pur;
  • Jiao – grațios, frumos;
  • Jia este frumos;
  • Zhilan – o orhidee curcubeu;
  • Ki este un jad frumos;
  • Kiaohui – experimentat și înțelept;
  • Kiuyu – luna de toamnă;
  • Xiaoli – iasomie de dimineață;
  • Xingjuang este har;
  • Lijuang – frumos, grațios;
  • Lihua este frumos și prosper;
  • Meihui – înțelepciune frumoasă;
  • Ningong – calm;
  • Rouolan – ca o orhidee;
  • Ting-ul este grațios;
  • Fenfang – aromat;
  • Huizhong – înțelept și loial;
  • Chengwang – dimineață, lumină;
  • Shuang – sincer, sincer;
  • Yui – luna;
  • Juming – luminozitate de jad;
  • Yun – norul;
  • Eu sunt har.

Chinezoaica

Declinaţie

În limba rusă, unele nume de familie chineze sunt înclinate. Aceasta se aplică celor care se termină într-o consoană. Dacă au încheierea „o” sau consoană moale, atunci rămâne neschimbată. Acest lucru este valabil și pentru numele de bărbat. Numele de femei rămân neschimbate. Toate aceste reguli sunt respectate dacă numele personale sunt utilizate separat. Când le scrieți împreună, numai ultima parte va fi supusă declinării. Numele personale chineze asimilate vor supune declinului deplin în limba rusă.

Câte nume de familie în China

Este dificil să se stabilească exact câte nume în China, dar se știe că doar aproximativ o sută dintre ele sunt de mare folos. Celestial este o țară cu o populație multimilionară, dar paradoxal, majoritatea locuitorilor ei au același nume de familie. După tradiție, copilul îl moștenește de la tată, deși de curând doar un fiu l-a putut purta, fiica a luat-o pe mamă. În prezent, numele genului nu se schimbă, deși în stadiul inițial numele ereditare s-ar putea schimba. Acest lucru face viața dificilă pentru autoritățile oficiale, deoarece este foarte dificil să țineți evidența în astfel de circumstanțe..

Un fapt interesant, dar aproape toate numele personale în chineză sunt scrise într-un singur hieroglif, doar o mică parte constă din două silabe, de exemplu, Ouyang. Deși pot exista excepții: ortografia va consta din trei sau chiar patru hieroglife. Chinezii cu același nume de familie nu sunt considerați rude, ci doar nume de nume, deși până de curând oamenilor le era interzis să se căsătorească dacă aveau același nume. Adesea, copilului i se poate da tată dublu – mamă.

O fată și un tip în costume populare chineze

Cel mai comun

Acest lucru poate părea amuzant pentru unii, dar puțin peste douăzeci la sută dintre locuitorii Regatului Mijlociu au trei prenume. Cele mai frecvente nume de familie chineze sunt Li, Wang, Zhang, Nguyen. În limbajul modern, există chiar și expresii stabile, precum „trei Zhangs, four Lee”, care înseamnă „orice”. Pot avea o ortografie diferită în funcție de transliterare..

Nume și prenume amuzante chinezești

În conformitate cu pronunția, multe cuvinte străine pentru vorbirea altcuiva arată, dacă nu chiar amuzante, apoi bizare. Prin urmare, chiar și cel mai inofensiv cuvânt dintr-o limbă străină poate provoca râs la o persoană rusă. Dar uneori imaginația părinților și faptul că în limbajul numelor pot însemna lucruri amuzante, iar alteori doar lucruri sălbatice. Nume și prenume amuzante ale chinezilor:

  • Sun Wyn;
  • Sui Wyn;
  • Mâncați-l singuri;
  • Ridicați-vă soare.
Evaluează acest articol
( Încă nu există evaluări )
Adaugă comentarii

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Prenume chineze bărbat și femeie
Repararea parchetului